News

Kaznowski & Associates was the translator for the Polish localisation of Swordfish Translation Editor - a leading CAT tool based on the translation industry's XLIFF open standard. We are also the coordinators for the Swordfish Localization Project - a project to localise Swordfish into many other languages.

About us PDF Print E-mail

Kaznowski & Associates was formed in 1995, although the original company (under a different name) was formed in 1990. So we have nearly two decades of experience in providing translation services and managing translation projects for our clients. This experience is invaluable and can only be acquired the hard way - by doing things right!

From the very start we specialised in translations for the very demanding business sector, dealing in financial, business, legal, technical, marketing and medical texts. We now have translation specialists in the whole range of translations for business and industry in Poland and abroad.

We are an unusual company in that we conduct very little advertising, preferring to rely on our quality, reliability and excellant reputation to bring in new work. This has resulted in perhaps slower growth than other companies but a very solid foundation and sound business practises that are exactly what our customers demand from us. Put simply, we simply cannot afford to offer anything other than the best because we have no fallback on marketing to make up for poor quality or management.

 

Last Updated ( Monday, 22 June 2009 07:38 )